Traductor de llenguatge instantani. Posa subtítols a la teva vida.

Diuen que aquest aparell sortirà el pròxim any 2010, i prometen que a mig termini aconseguirà traduir des de qualsevol llenguatge al nostre (com ja fa Google Translate) tot el que estigui dient el teu interlocutor, a mode de subtítols.

Com? Doncs mitjançant un micròfon i una càmara (la càmara no sé de què servirà, a no ser que també tradueixi el llenguatge de sords…) s’enviaran les dades (suposo que per WiFi) al servidor que actuarà de traductor per, acte seguit, “plasmar-te” en forma de subtítol directament a la retina el que t’està dient la persona amb la que parles.

A mi que tradueixi o no no em sorprèn (he parlat ja de Google Translate i anteriorment ja havíem vist el que s’estava coent en aquest aspecte). El que més em sorprèn és això de “plasmar directament a la retina” qualsevol cosa. Crec que ho he traduït bé: “beamed onto the retina” (de l’article original) No queda clar la tecnologia que utilitzaria, però de ser cert això seria un gran pas per a la realitat augmentada.

De fet ja diuen que mentre no tradueixi correctament, l’aparell també servirà per veure dades. Algú ha dit Ratitx Radits?

Jo sí XD

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *